Páginas
▼
martes, 31 de diciembre de 2013
Subtítulo 8 de God of death.
Regalo del año que termina. Disfruten un capítulo más esta última noche del año.
Y Mañana busquen su regalo de año nuevo.
Disfruten.
viernes, 27 de diciembre de 2013
miércoles, 25 de diciembre de 2013
Unconditional Love. (2013) Completa.
viernes, 20 de diciembre de 2013
viernes, 13 de diciembre de 2013
miércoles, 11 de diciembre de 2013
jueves, 5 de diciembre de 2013
Necesitamos de tu opinión.
Como tod@s saben este blog se creó para compartir lakorns subtítulados al español en descarga directa como estamos acostumbradas los que comenzamos con este proyecto.
Este gusto se ha expandido a usuarios que usan el sitio online YT.
Por lo cuál ahora necesitamos de la opinión de todos quienes usan este blog para descargar o ver online los lakorns que traducimos.
Ya saben que existe una tv global por fans online llamada Viki, la cual ha traducido varios de los lakorns que se encuentran en nuestra lista para traducir.
La pregunta que queremos hacer es:
¿seguimos haciendo los lakorns de nuestra lista aunque TV Viki ya los tenga en español?
Cabe mencionar que no nos basamos en los subtítulos en español de ese sitio.
Nosotros ocupamos los subtítulos en inglés.
Por favor responde a esta pregunta en nuestra encuesta, para que el primero de enero decidamos que lakorns seguiremos haciendo y cuales no.
Recuerden lalista de proyectos.
Evil Gama, Love Game. (español en Viki)
Love Never Dies. Cancelado. (ya fué hecho por nuestras compañeras de 5Angellsfansub2)
3 Golden Men. (español en Viki)
I don't want to marry you. (español en Viki)
The Cupid Fate.
Evil rose becomes love.
A divided heart.
Gentleman Satan.
Heart of stone.
Este gusto se ha expandido a usuarios que usan el sitio online YT.
Por lo cuál ahora necesitamos de la opinión de todos quienes usan este blog para descargar o ver online los lakorns que traducimos.
Ya saben que existe una tv global por fans online llamada Viki, la cual ha traducido varios de los lakorns que se encuentran en nuestra lista para traducir.
La pregunta que queremos hacer es:
¿seguimos haciendo los lakorns de nuestra lista aunque TV Viki ya los tenga en español?
Cabe mencionar que no nos basamos en los subtítulos en español de ese sitio.
Nosotros ocupamos los subtítulos en inglés.
Por favor responde a esta pregunta en nuestra encuesta, para que el primero de enero decidamos que lakorns seguiremos haciendo y cuales no.
Recuerden lalista de proyectos.
Evil Gama, Love Game. (español en Viki)
Love Never Dies. Cancelado. (ya fué hecho por nuestras compañeras de 5Angellsfansub2)
3 Golden Men. (español en Viki)
I don't want to marry you. (español en Viki)
The Cupid Fate.
Evil rose becomes love.
A divided heart.
Gentleman Satan.
Heart of stone.
sábado, 30 de noviembre de 2013
viernes, 29 de noviembre de 2013
Subtítulo 2 de God of death.
Trayendo el sub 2 de este interesante lakorn.
Esperemos lo disfruten.
Aprovecho este espacio para anunciarles que tenemos 2 nuevas colaboradoras en el blog.
Miriam Zuñiga se incorporo a el grupo de trabajo de God of death en la revisión y corrección de subtítulos.
Y nuestra querida amiga Alba se une como uploader.
Muy pronto tendremos actualizado el blog y además del gran trabajo que hacen las otras uploaders, tendremos los vídeos en dos servidores más.
¡Gracias Miriam!
¡Gracias Alba!
Esperamos sus comentarios dandoles la bienveida a nuestras colaboradoras nuevas.
Esperemos lo disfruten.
Aprovecho este espacio para anunciarles que tenemos 2 nuevas colaboradoras en el blog.
Miriam Zuñiga se incorporo a el grupo de trabajo de God of death en la revisión y corrección de subtítulos.
Y nuestra querida amiga Alba se une como uploader.
Muy pronto tendremos actualizado el blog y además del gran trabajo que hacen las otras uploaders, tendremos los vídeos en dos servidores más.
¡Gracias Miriam!
¡Gracias Alba!
Esperamos sus comentarios dandoles la bienveida a nuestras colaboradoras nuevas.
viernes, 22 de noviembre de 2013
Subtítulo 1 de God of death.
Esperando les agrade el nuevo lakorn de Ken.
Agradecemos mucho el tiempo y traaducción a Dulcita228.
Tienen que agregar la extension .avi a el video.
Se estará publicando un subtítulo cada viernes.
A disfruta se ha dicho.
Agradecemos mucho el tiempo y traaducción a Dulcita228.
Tienen que agregar la extension .avi a el video.
Se estará publicando un subtítulo cada viernes.
A disfruta se ha dicho.
martes, 19 de noviembre de 2013
Subtítulos 3 y 4 de Khun Chai Paworruj.
¿Que les pareció la sorpresita que nos tenía reservada Dulcita228?
Ahora les dejo 2 subtítulos de Khun Chai Pawornruj.
Espero que lo disfruten.
domingo, 17 de noviembre de 2013
God of death. (2013) Completo.
Es la historia de dos familias cercanas que acordaron realizar un matrimonio entre sus hijos.
La familia Wichanee tiene dos hijas. Romereuthai es la mas joven y esta soltera, Rojanasnai Peung es la mayor y tiene un novio llamado Prawut Thraipolrachata. La Familia Pathamakul, solo tiene un heredero Paat Pathamakul.
miércoles, 13 de noviembre de 2013
Subtítulo 10 de Drunked to love you..
Dejandoles un subtítulo más de Drunked to love you.
Estamos probando un nuevo servidor espero le funcione como ami es muy rápido.
Estamos probando un nuevo servidor espero le funcione como ami es muy rápido.
domingo, 10 de noviembre de 2013
miércoles, 6 de noviembre de 2013
Subtítulos finales de Boda Caótica.
Aunque es un poco tarde tengo que publicar esto.
Mañana no podré porque me voy a el SS5. (Féliz)
Esta semana no habrá subtítulo de Khun Chai Pawornruj pero para recompensar la espera ,aquí tienen los últimos 4 aubs de Boda Caótica esperando lo disfruten.
Mañana no podré porque me voy a el SS5. (Féliz)
Esta semana no habrá subtítulo de Khun Chai Pawornruj pero para recompensar la espera ,aquí tienen los últimos 4 aubs de Boda Caótica esperando lo disfruten.
viernes, 1 de noviembre de 2013
Subtítulo 2 de Khun Chai Pawornruj.
¡Féliz día de muertos! Es un día importante para recordar a las personas que ya no están con nosotros.
Aunque las llevemos en el corazón para siempre.
Esta vez les dejamos la segunda entrega del segundo Caballero, espero que disfruten este capítulo, tendrá momentos muy divertidos.
Aunque las llevemos en el corazón para siempre.
Esta vez les dejamos la segunda entrega del segundo Caballero, espero que disfruten este capítulo, tendrá momentos muy divertidos.
sábado, 26 de octubre de 2013
Estreno. Subtítulo 1 de Khun Chai Pawornruj.
Hola amig@s lamento publicar tan tarde el capítulo de Khun Chai Pawornruj.
Aquí tienen el subtítulo 1 y si no ocurre nada más estaré publicado un subtítulo cada semana.
Sin más por el momento disfruten del inicio de la historia del segundo Caballero.
jueves, 24 de octubre de 2013
Subtítulo 9 de Drunked to love you.
Hola amig@s, vamos a retomar el ritmo del blog y para comenzar tenemos el subtítulo 9 de Drunked to love you.
Pronto la finalización de boda caotica ya que tuvimos problemas con los subtítulos pero pronto estarán listos.
Mañana no te pierdas el estreno de Khun Chai Pawornruj.
Pronto la finalización de boda caotica ya que tuvimos problemas con los subtítulos pero pronto estarán listos.
Mañana no te pierdas el estreno de Khun Chai Pawornruj.
martes, 24 de septiembre de 2013
Khun Chai Pawornruj. (2013) Completa.
Khun Chai Pawornruj ... es un empleado del gobierno, que trabaja en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Con un futuro brillante y el amor que cualquiera podría soñar. Él es el segundo hijo de la familia Jutathep que escapa a su destino de casarse con una mujer de la realeza sólo porque su madre era una concubina en el palacio.
lunes, 23 de septiembre de 2013
2do.aniversario.
Hola a todos los seguidores de los lakorns y de este pequeño espacio que hemos creado y desarrolllado para este entretenimiento.
Permitanme comentarles que mi gran afición por los doramas coreanos, japoneses y taiwaneses comenzaron por el gran amor que mi hija (Brenda) desarrollo por dos actores asiáticos llamados:
Jang Dong Gun y Matsumoto Jun.
De ahi en adelante no paramos de ver doramas que calmaban nuestras largas horas que se convertían en días y hasta en semanas dentro del hospital.
Después de varios años de tener esta gran afición tambien comenzamos a escuchar a muchos cantantes y grupos, entre ellos se encuentran Rain, Se7en, TVXQ, Big Bang, Super Junior, SS501, Shinne, etc.
Mi primer contacto con un lakorn fué por el canal de nuestra gran amiga y traductora, la gran fuente de sabiduria lakorneska: Wishboniko. Esto sucedió por el resumen que me pareció interesante ya que se parecía bastante a el trama de una novela mexicana llamada: La mentira.
Ahí quede cautivada tanto por el físico como por el gran talento de los protagonistas, Aum y Aff.
Me refiero a el clásico de los lakorns y las parejas protagonistas: Defendant of love.
Lo vi en dos días por que me cautivo tanto que no pude parar. Todo comenzó por que yo deseaba que mis hermanas lo disfrutaran igual que yo, pero ninguna de ellas entendía el tailandés (yo tampoco LOL) y tampoco sabían el inglés, asi que me puse a la tarea de traducir los subtítulos pero me encontré con otro gran reto que era aprender a sincronizar los vídeos con el subtítulo ya que no existian subtítulos soft, todo lo tenía que traducir de los vídeos del canal de Wish.
Pues el primer subtítulo parece salió muy mal y algo desincrnizado.pero había alguien que quería saber de este lakorn en nuestra gran alma mater "Asia Team" una amiga con la cual através de ese foro comencé a compartir los subs en español de Defendant of love. Ceres un saludo.
Después comenzaron a ser más personas las que comenzarón a interensarse por el lakorn, seré sincera no recuerdo el orden pero muchas se unieron a nuestro circulo. (nombrarlas a todas es imposible porque son muchas).
Entre ellas Calibelleza comenzó a unirse con sus subtítulos de otro clásico de los lakorns y parejas protagonistas "Paradise Diversión".
De ahí en adelante seguimos con varios lakorns como coolaboradoras indepenientes del foro.
Hasta que en el pasado aniversario se publicó en el foro el primer lakorn con la marca "Asia Team".
No me queda más que decirles que durante estos dos años de vida del blog tenemos 19 lakorns terminados, dos pinoys terminados, 1 lakorn en traducción y un dorama taiwanés en traducción.
Se han hecho 28 Mv's de nuestros lakorns con subtítulos al español y tenemos 20 OST para compartir.
Através de el canal de YouTube de nuestra amiga layiyi30 tenemos el mismo número de lakorns online, más uno que es Leh Ratree que pertenece a la traducción de longaniers.
Através de el canal de YT de layiyi30 hemos tambien formado otro gran grupo de seguidoras y amigas y por elcual hemos difundido más el lakorn.
Hemos hecho varios amigos como la gran familia de "Lakorns Brasil" que ha traducido varios de nuestros subtítulos al portugués, otros amigos mas recientes tenemos a Mike con su blog "Todo acerca de Tailandía"donde encontrarás además de lakorns y pelís, mucha información sobre los eventos que se llevan a cabo en México relacionados con Tailandía. Una nueva amiga que se está uniendo a las taducciones es Suri de Suri Doramas. Muchas gracias a todos ellos.
Me queda agradecer a todas las amigas que nos han ayudado a mantener el blog con vida.
Eliana, Istivalis y Alanis por ser nuestras uploaders.
Ham puerto y Tatiana Segura que nos han ayudado a la revisión y correción de algunos lakorns.
Lies Ratagore y Anacelina que nos apoyan con varias cosas en el blog.
Mari Carmen que se hace cargo de las dos paginas de facebook que tenemos Lakorns en español y The Jutathep Gentlemen Serie.
Cali, Dulcita. saben cuanto las quiero.
Y sobre todo gracias a todos los seguidores de los lakorns y este blog.
Su amiga:
LAKORNY.
Permitanme comentarles que mi gran afición por los doramas coreanos, japoneses y taiwaneses comenzaron por el gran amor que mi hija (Brenda) desarrollo por dos actores asiáticos llamados:
Jang Dong Gun y Matsumoto Jun.
De ahi en adelante no paramos de ver doramas que calmaban nuestras largas horas que se convertían en días y hasta en semanas dentro del hospital.
Después de varios años de tener esta gran afición tambien comenzamos a escuchar a muchos cantantes y grupos, entre ellos se encuentran Rain, Se7en, TVXQ, Big Bang, Super Junior, SS501, Shinne, etc.
Mi primer contacto con un lakorn fué por el canal de nuestra gran amiga y traductora, la gran fuente de sabiduria lakorneska: Wishboniko. Esto sucedió por el resumen que me pareció interesante ya que se parecía bastante a el trama de una novela mexicana llamada: La mentira.
Ahí quede cautivada tanto por el físico como por el gran talento de los protagonistas, Aum y Aff.
Me refiero a el clásico de los lakorns y las parejas protagonistas: Defendant of love.
Lo vi en dos días por que me cautivo tanto que no pude parar. Todo comenzó por que yo deseaba que mis hermanas lo disfrutaran igual que yo, pero ninguna de ellas entendía el tailandés (yo tampoco LOL) y tampoco sabían el inglés, asi que me puse a la tarea de traducir los subtítulos pero me encontré con otro gran reto que era aprender a sincronizar los vídeos con el subtítulo ya que no existian subtítulos soft, todo lo tenía que traducir de los vídeos del canal de Wish.
Pues el primer subtítulo parece salió muy mal y algo desincrnizado.pero había alguien que quería saber de este lakorn en nuestra gran alma mater "Asia Team" una amiga con la cual através de ese foro comencé a compartir los subs en español de Defendant of love. Ceres un saludo.
Después comenzaron a ser más personas las que comenzarón a interensarse por el lakorn, seré sincera no recuerdo el orden pero muchas se unieron a nuestro circulo. (nombrarlas a todas es imposible porque son muchas).
Entre ellas Calibelleza comenzó a unirse con sus subtítulos de otro clásico de los lakorns y parejas protagonistas "Paradise Diversión".
De ahí en adelante seguimos con varios lakorns como coolaboradoras indepenientes del foro.
Hasta que en el pasado aniversario se publicó en el foro el primer lakorn con la marca "Asia Team".
No me queda más que decirles que durante estos dos años de vida del blog tenemos 19 lakorns terminados, dos pinoys terminados, 1 lakorn en traducción y un dorama taiwanés en traducción.
Se han hecho 28 Mv's de nuestros lakorns con subtítulos al español y tenemos 20 OST para compartir.
Através de el canal de YouTube de nuestra amiga layiyi30 tenemos el mismo número de lakorns online, más uno que es Leh Ratree que pertenece a la traducción de longaniers.
Através de el canal de YT de layiyi30 hemos tambien formado otro gran grupo de seguidoras y amigas y por elcual hemos difundido más el lakorn.
Hemos hecho varios amigos como la gran familia de "Lakorns Brasil" que ha traducido varios de nuestros subtítulos al portugués, otros amigos mas recientes tenemos a Mike con su blog "Todo acerca de Tailandía"donde encontrarás además de lakorns y pelís, mucha información sobre los eventos que se llevan a cabo en México relacionados con Tailandía. Una nueva amiga que se está uniendo a las taducciones es Suri de Suri Doramas. Muchas gracias a todos ellos.
Me queda agradecer a todas las amigas que nos han ayudado a mantener el blog con vida.
Eliana, Istivalis y Alanis por ser nuestras uploaders.
Ham puerto y Tatiana Segura que nos han ayudado a la revisión y correción de algunos lakorns.
Lies Ratagore y Anacelina que nos apoyan con varias cosas en el blog.
Mari Carmen que se hace cargo de las dos paginas de facebook que tenemos Lakorns en español y The Jutathep Gentlemen Serie.
Cali, Dulcita. saben cuanto las quiero.
Y sobre todo gracias a todos los seguidores de los lakorns y este blog.
Su amiga:
LAKORNY.
miércoles, 4 de septiembre de 2013
Subtítulos 9 y 10 de Khun Chai Taratorn.
Terminamos este lakorn de la historia del primer Caballero Jutathep.
Khun Chai Taratorn fué algo grandioso y esperamos con ansias la siguiente historia.
¡Disfruten!!!!!!
Khun Chai Taratorn fué algo grandioso y esperamos con ansias la siguiente historia.
¡Disfruten!!!!!!
lunes, 26 de agosto de 2013
Subtítulo 10 y 11 de Chaotic Wedding.
Trayendoles los subtítulos 10 y 11 de Chaotic Wedding.
Un poco tarde por algunos problemas técnicos pero espero que haga féliz a unos cuantos.
¡Disfruten!!!!
martes, 20 de agosto de 2013
Subtítulo 8 de Khun Chai Taratorn.
Hola. Lamento la tardanza pero ya tenemos aqui el subtítulo 8 de Khun Chai Taratorn.
Espero disfruten.
A partir de este subtítulo utilizaremos otro sistema de almacenaje para los subtítulos.
Sólo hay que dar click sobre el número y automaticamente comenzará la descarga.
Espero disfruten.
A partir de este subtítulo utilizaremos otro sistema de almacenaje para los subtítulos.
Sólo hay que dar click sobre el número y automaticamente comenzará la descarga.